kormany tamogatas

Vim LOGO

Mol logo

 

kallos logo_01

A hét tárgya

Bőgatya

Július a második nyári hónapunk, amikor már igencsak melegre fordul az időjárás. A gyerekek már mind a nyári vakációnak örülhetnek, és egymást követik a fiataloknak szóló fesztiválok. A nyárra való tekintettel ezen a héten egy bőgatya kerül bemutatásra. Ennek a ruhaneműnek a használata Erdélyben a Mezőségre és Kalotaszegre jellemző. Itt a férfiak nyári hagyományos öltözetének fő darabja volt, amelyet többnyire a lobogós ujjú inggel együtt hordtak. A kender-, illetve gyapotvászon ingnek a félrövid derekát hátul szabadon hagyták, elől pedig a gatyába tűrték. (MNL)

A gatya két szárból és ezt a két részt összekötő fenékből, ületből áll, amely általában négyszög alakú. A gatya felső részén általában korc készült a gatyamadzag számára, vagy derékban sok apró ráncba szedték. A nyáron viselt bőgatya négy vagy öt szélből készült és eléje könnyű gyári anyagból készült kötényt kötöttek. (http://adatbank.transindex.ro/html/alcim_pdf9190.pdf )

1

Leltári száma: 2003.01.20 Lelőhelye: Kallós Zoltán Néprajzi Gyűjtemény

A képen látható ruhadarab egy ünnepi gatya, amely Kajántóról származik. Egy-egy szára 76 cm hosszú és 3 szélből készült, alján ráncolatlan fodorszerű rátét található. Anyaga kék színű pamut fodorvászon, elkészítésében mind a kézi- mind pedig a gépivarrás megfigyelhető. A deréknál korc van kialakítva, amelyben gatyamadzag található. A szélek összeillesztése két-két esetben díszes, amelyek elkészítésénél két lyuksor között a felhasznált minták a macskanyom, amely rombuszt formál, X formájú mintával váltakozik. A szárak alján pedig szintén a macskanyom látható fűrészes és vízfolyás mintával.

Object of the week

July usually is one of the warmest summer months, when children can enjoy their vacation and young people can have fun on various festivals. Therefore, the object of the week is a pair of drawers made from cotton, which were a common element of the traditional wear in the Mezőség and Kalotaszeg regions in the summer months.

Bővebben...

 

A hét tárgya

Július 1-8. Ifjúsági Népzene-és Néptánctábor, Válaszút

Kezdetét vette a vakáció, így nálunk, Válaszúton is megindultak a nyári táborok. A Kallós Zoltán Alapítvány idén 23. alkalommal szervezi meg Ifjúsági Népzene- és Néptánctáborát, ahol táncolni és muzsikálni tanulhatnak a fiatal résztvevők.

A most zajló tábor korosztályához igazodva erre a hétre egy fiatalokat is ábrázoló fényképet választottunk Gyimesből.

KaZo FoA 01 02 2

Leltári száma: KaZo_FoA_01_02_2 Lelőhelye: Kallós Zoltán Néprajzi Gyűjtemény

A fotó egy gyimesi ház udvarán készült. Egy férfit és három fiúgyermeket látunk egymankós kaszával vállukon, és egy asszonyt, vállán gereblyével. A paraszti gazdálkodás munkafolyamataiban a nemek szerinti munkamegosztás mellett kor szerinti munkamegosztással is találkozhatunk. Ebben a különböző korú tagok más-más feladatból veszik ki részüket. A feladatot végzők kora, fizikai és szellemi állapota határozza meg, hogy miben hasznosítható segítségük. A fotón látható fiatalok koruknál fogva már túl vannak a kisgyermekkor munkafeladatain, amik általában a felnőttek munkáját, valamint a gyermek belenevelődését segítették a munkafolyamatokba. A fiatalkorban levő gyermekeknél elválnak a nemek szerinti munkák. Erre példa a fényképen látható három fiatal fiú is. Nemük miatt a kaszálás és gereblyélés közül a férfimunkából, a kaszálásból veszik ki részüket. Az ifjúkorba lépőknél önállóbb, nagyobb teherbírású segítségekről, munkaerőről beszélhetünk. (MNL)

Object of the week

July 1–8. Youth Folk Music and Dance Camp in Válaszút

This time of the year is the time of vacations and summer camps. Between 1st and 8th of July the 23rd Youth Folk Music and Dance Camp will be held in Válaszút. Therefore, the object of the week is a photo from our archive which shows a group of teenagers from the Gyimes region. The boys and the two adults have scythes in their hands which shows that in traditional peasant communities the teenager boys are a major help in agricultural work.

 

A hét tárgya

Lajtha László születésének 126. évfordulója

Lajtha László 126 évvel ezelőtt, 1892. június 30-án született Budapesten. Tehetsége igen korán megmutatkozott: hatéves korától zongorázni tanult, hétévesen már komponált. Népzenegyűjtési tevékenységében meghatározó volt mind Bartók Bélával, mind pedig Kodály Zoltánnal való ismeretsége. (http://lajtha.hagyomanyokhaza.hu/)

Mezőségen két falu, Szék és Szépkenyerűszentmárton zenéjével is behatóbban foglalkozott. Amikor utóbbira esett választása, akkor egy magyar-román vegyes lakosságú települést keresett. A bartóki útmutatás szerint célja a lakosság zenei és táncos együttélésének megfigyelése volt, a hasonlóságok és egymásra hatások figyelembevételével. Az 1940-es gyűjtéseket a Zeneműkiadó Vállalat adta ki 1954-ben. A kötetben helyet kaptak szokásdallamok, táncdallamok és hangszeres zene is. (Lajtha Lászó: Szépkenyerűszentmártoni gyűjtés, 3-7.)

Lajtha László születésének évfordulóján a Szépkenyerűszentmártonban végzett gyűjtőmunkához kapcsolódóan a hét tárgyának egy a faluból származó guzsalyszéket/lyukasszéket választottunk.

1

Leltári száma: 2017.11.28 Lelőhelye: Kallós Zoltán Néprajzi Gyűjtemény

A Szépkenyerűszentmártonból származó tárgyakat 2017-ben Kiss Ildikó ajándékozta a gyűjteménynek. Ezt a lyukasszéket Ildikó néni édesapja Kiss István készítette a feleségének, Szatmári Emmának, amikor fiatal házasok voltak. A kisszéken található lyuk arra szolgált, hogy bele tudják állítani a guzsalyt. A széket, amikor nem használták a padláson tárolták a guzsallyal együtt.

Object of the week

June 30 is the 126th anniversary of the birth of László Lajtha, Hungarian composer and ethnomusicologist. According to Béla Bartók’s guidance he made one of his fieldworks in Szépkenyerűszentmárton (Sânmărtin, Cluj County), where Hungarians and Romanians lived together, and influenced each other’s folk music and traditions. Therefore the object of the week is a wooden chair from this village. On the chair is a little hole for the distaff, and was made by István Kiss.

Bővebben...

 

VÁLASZÚTI HÍRMONDÓ

a válaszúti diákok újsága 

final

        

         FŐ TÁMOGATÓINK

 

1227653 

images

 

communitas fuggoleges

 

Soros

 

77

 

dension

 

kormany

 

nefmi

 

Kim

 

ministerul cultelor

 

sigla-consiliul-judetean-cluj

 

nemzeti alapitvany

 

balassi

 

 

 

PARTNEREINK

 

irinyi

 

dorog

 

 

TEKA

 

Face-time Tv

 

160x280px

 


HONLAPCSALÁD


untitled-crops

 

Oldalainkat 59 vendég böngészi