kormany tamogatas

Vim LOGO

Mol logo

 

kallos logo_01

A hét tárgya

A hét tárgya

Március 26. Kallós Zoltán születésnapja

Kallós Zoltán 1926. március 26-án született. Születésnapja alkalmából a hét tárgya egy általa kiválasztott, számára igen kedves tárgy: válaszúti „pókos” párnahuzat.

Leltári száma: 2010.04.03.1 Lelőhelye: Kallós Zoltán Alapítvány Múzeuma

01

Ez a darab vásárlás útján került múzeumunkba, Kallós Zoltán csináltatta egy válaszúti asszonnyal.

A mezőségi írásos párnát egy Válaszúton talált régi párnahuzat másolataként készíttette Kallós Zoltán. Az eredeti a Néprajzi Múzeumban található és a 19. század végéről származik.

08

A mintát először megrajzolták a vászonra, majd utána hímezték ki úgynevezett boszorkányöltéssel. Ezt az igen régi díszítést nem csak pirossal, hanem feketével is készítették.

10

Ez egy vetett ágyra való párnahuzat, ami csak a szobára néző oldalán volt díszes, és alvásra nem használták. A párnák helyi szokáshoz igazodó mennyisége és minősége egy család vagyoni és társadalmi helyzetéről árulkodott. Szegényebbeknél szalma, buzogánypihe, forgács, gazdagabbaknál liba-, tyúk- vagy kacsatoll volt benne.

 1992-től a Kallós Zoltán Alapítvány logóján is ez a motívum látható.

 

The object of the week – pillowcase from Válaszút

26th March is the Birthday of Kallos Zoltan, who is the founder of Kallos Zoltan Foundation.

11

For this week the object is chosen with a reason: this is one of his favourite items in the museum. It is a pillowcase with a spider embroidery on it. The pillowcase is from Válaszút and it was used only at special ocasions. The pattern is special because he choosed it to be the sign of the Foundation in 1992.

13

 

 

A hét tárgya

MÁRCIUS 18., 19., 21. SÁNDOR, JÓZSEF, BENEDEK

Az egész magyar nyelvterületen közismert időjárási regula: „Sándor, József, Benedek, zsákban hozzák a meleget!”

De nem csak ez a közismert, hanem számos kevésbé ismert regula és szokás kapcsolódik még ezekhez a napokhoz. Sándor napját egyes helyeken a zab és az árpa  legkedvezőbb vetőidejének tartották. Benedek napján pedig egyes helyeken zsírt és fokhagymát szenteltettek, melynek aztán különleges gyógyító erőt tulajdonítottak. Szeged környékén pedig a Benedek napján dugatott hagymának volt hasonló ereje.

jo02

A három nap közül azonban, József napjához különösen sok hiedelem és szokás kapcsolódik. A bukovinai magyarok körében ez a nap ünnep volt, a tavasz első napjának ünnepe, munkatilalommal. Szlavóniában úgy tartották, hogy József-napkor mindenkinek meg kell fürdenie és tiszta fehérneműt vennie.

jo03

 

József-nap a méhek kieresztésének is megszabott ideje. Algyőn a gazda a következő szavak kíséretében eresztette ki a méheket: „Atya, Fiú, Szentlélök Isten nevibe induljatok, rakodjatok, mindön mézet behordjatok!” (Bálint S. 1980b: 256). Medvesalján azt tartották, hogy József-napkor kell elkezdeni a szántást, mert akkor jó termés várható.

jo08

Ezen a napon érkeznek a fecskék, s ilyenkor mondogatták a gyerekek: „Fecskét látok, szeplőt hányok!” Az Ipoly menti falvakban úgy emlékeznek, hogy József-naptól már mezítláb jártak a gyerekek. A hagyomány szerint a madarak megszólalnak ezen a napon, mert „Szent József kiosztotta nekik a sipot” (Marczell 1985: 40).  Nem csak időjárás- és termésjóslás is fűződik József napjához, hanem haláljóslás is. Az Alföldön úgy vélik, ha szivárvány látható, a széles sárga sáv jó búzatermést, a széles piros sáv bő bortermést ígér. Az Ipoly menti falvakban a József-napi rossz idő sok halottat jelent abban az esztendőben. (MN VII.)

A tavaszt, a meleget és a madárcsicsergést várva ,a hét tárgya: madaras szőrabrosz.

Leltári szám: 2009.01.48 Lelőhelye Kallós Zoltán Alapítvány Múzeuma

jo09

Kallós Zoltántól tudjuk, hogy ez a darab 1980-as években került a gyűjteménybe,vásárlás útján. Válaszútról származik, eredeti tulajdonosa Kallós Lászlóné Kallós Julcsa volt, aki édesanyjától örökölte ezt az abroszt.Gyapjúból szőtt, anyagában barackmagos mintás és gyapjúfonallal keresztszemes technikával hímzett, madárkás asztalterítő.

Object of the week

The following proverb is well known in the whole Hungarian language area: "Alexander, Joseph, Benedict are bringing the warmth in a bag"

jo01

The object of the week is connected to this proverb, because on the day of Joseph many folk-beliefs and customs are practiced. The tradition explains that the birds start singing on this day, because “they got a whistle from Saint Joseph”.

The tablecloth was purchased in Válaszút (Răscruci) by Zoltán Kallós in the '80s from Julcsa Kallós. She inherited the tablecloth from her mother. The tablecloth is made from wool and is decorated with bird pattern.

 

Meghívó

 


 

VÁLASZÚTI HÍRMONDÓ

a válaszúti diákok újsága 

final

        

         FŐ TÁMOGATÓINK

 

1227653 

images

 

communitas fuggoleges

 

Soros

 

77

 

dension

 

kormany

 

nefmi

 

Kim

 

ministerul cultelor

 

sigla-consiliul-judetean-cluj

 

nemzeti alapitvany

 

balassi

 

 

 

PARTNEREINK

 

irinyi

 

dorog

 

 

TEKA

 

Face-time Tv

 

160x280px

 


HONLAPCSALÁD


untitled-crops

 

Oldalainkat 43 vendég böngészi