Néprajzi Gyűjtemény ünnepi nyitvatartása

 

Kedves Látogatóink! 2018. december 22. péntek, és január 2-a között zárva tartunk. 2019. január 3-án, csütörtökön 9 órától a megszokott rendben várjuk Önöket!

 

kormany tamogatas

Vim LOGO

Mol logo

 

kallos logo_01

Mezőségi Kézműves Műhely tanfolyamai

1AltalanosFelhivasOldalraDSC08690A Hagyományok Háza Hálózat Erdély és a Kallós Zoltán Alapítvány 2019. tavaszán 4 hétvégés(60 órás) intenzív tanfolyamot szervez négy – szövés, hímzés, népi ékszerkészítés és bútorfestés – népi mesterségből.

A válaszúti Kézműves Ház műhelyeinek szabad kapacitását kihasználva olyan képzést indítunk, melyben Mezőség mintakincsére támaszkodva, régi mesterségek technikai jellegzetességeit elsajátítva, új szemléletű, ma is használható divatos tárgyakat hozunk létre. Célunk olyan műhelymunka elindítása, mely módszertanilag segítséget nyújthat más erdélyi tájegységek hasonló kezdeményezéseinek is. 

A képzés tananyagát a Kallóz Zoltán Alapítvány által működtetett Múzeum gazdag gyűjteményére alapozzuk. Az oktatók a Hagyományok Háza munkatársai, Népművészeti Egyesületek vezetői, akiknek több évtizedes munkája bizonyítja, a kutatómunkát nem lehet kikerülni, a tervezést alaposan át kell gondolni, a megvalósításban pedig elengedhetetlen a precíz és kitartó munka. Ha mindez megvan, páratlan alkotások születnek, melyekkel a személyes fejlődésen túl egyúttal értéket és minőséget is teremtünk. 

Szemléletformáló műhelyünk célkitűzése hagyományos mintakinccsel olyan tárgyak létrehozása, melyek mai háztartásunkba szépen beilleszthetők, a mindennapokban használhatók, a nagyközönség számára eladhatók. A képzés nem rejtett szándéka az, hogy néprajzi tájegységeink motívumkincsét örökségünkhöz méltó módon feldolgozzuk, utat keressünk a mai tárgykészítés, tárgyhasználat lehetőségeinek.

Mezőségi hímző tanfolyam

Mezőségi szövő tanfolyam

Népi ékszerkészítő tanfolyam

Bútorfestő tanfolyam

Jelentkezni lehet ITT

 

A hét tárgya

December 18.

Advent a karácsonyt megelőző időszak, a Megváltó születésére való várakozás ideje, amely az egyházi év kezdete is egyben. A decemberi hónapot Mária hónapjaként is szokták emlegetni. A katolikus egyház nem is ünnepelhetné igazán az advent idején eljövendő Üdvözítőt anélkül, hogy ne gondolna a Szűzanyára, ki szíve alatt hordozta a gyermeket. Erre szolgálnak a Mária-köszöntéseken kívül elsősorban a roráte misék. A kereszténységben a hajnali idő, ami megelőzi a Nap felbukkanását, Mária napszaka, hiszen ő szülte Jézust, a felkelő Napot. Az adventi idő ugyanilyen logika alapján lesz a Mária tisztelet ideje, december pedig Mária hónapja. (Katolikus honlap: https://bit.ly/2UVhEXf ; Tánczos Vilmos: A Fény és a Szó https://bit.ly/2A6dlj6)

Erre a hétre egy ünnepi abroszt választottunk, amit Kallós Zoltán egy Mária nevű asszonytól, Fodor Máriától (Kicsi Mari) gyűjtött. Fodor Mária gyerekkorában ismerte meg Kallós Zoltánt, hiszen az ő édesanyja sokat szőtt Zoli bácsinak. Mária néni maga is az édesanyjától tanulta meg a szövés mesterségét.

1

Leltári szám: 2015.08.41 Lelőhelye: Kallós Zoltán Néprajzi Gyűjtemény

A képen egy szőrabroszt láthatunk, amely az ünnepi asztal dísze volt. Ezt a darabot lila, zöld, piros és ciklámen színű gyapjúból szőtték l950 körül, szélén színes rojt található. Az abrosz használata magyarlakta terület nagy részén a közelmúltig kizárólag ünnepjelző szerepű, még a 20. sz. elején is akadtak községek, ahol csakis karácsonykor volt szokás az asztalt befedni. Volt, ahol emellett néhány jeles alkalomkor (búcsú, temetés, lakodalom) is tettek abroszt, esetleg minden ünnepen is, de hétköznap az asztal terítetlenül állt. A szőrabroszok elsősorban azokról a tájakról ismertek, ahol a gyapjú házi feldolgozása, szövése hosszabb ideig fennmaradt, így például Mezőség. Ezen a tájegységen gyakran előfordul, hogy az asztalt „felöltöztetik”, egymásra teszik az egyre kisebb méretű szőr- és vászonabroszokat, váltogatva néha ötöt is. Így válik láthatóvá minden darab szélének finom kimunkált díszítése. (MNL)

Object of the week

In the season of Advent the Christian churches also commemorate Mary, mother of Jesus. In the Roman Catholic church december is also referred as the Month of Mary. On this occasion we chose a festive wool tablecloth, collected by Kallós Zoltán from another Mary: Fodor Mária (Kicsi Mária), whom he knew from her childhood. This tablecloth was woven in the 1950s. The usage of tablecloths was usually restricted to holidays, like Christmas, while wool as fabric was common where house weaving was still in practice up to the recent times, like Mezőség.

Bővebben...

 

A hét tárgya

December 13 – Luca napja

Luca napja nagyon jelentős volt a magyar néphitben, sok babona kapcsolódott ehhez a naphoz. A néphit kétféle Lucát ismert, a jóságost és a boszorkányost. A hagyomány szerint dologtiltó és különféle jóslásokra alkalmas nap volt. (Magyar Néprajzi Lexikon)

Luca nap alkalmából Kallós Zoltán egyik kedves adatközlőjére, Lőrincz Györgyné Hodorog Lucára emlékezünk (1920-1990). A klézsei csángó asszony, a csángók talán legjelentősebb adatközlője volt, siratóasszony, táncos, énekes, mesélő és gyógyító, aki tudatosan vállalta magyarságát. Miközben élte a klézsei asszonyok mindennapi életét, nevelte gyermekeit, unokáit, aközben a Moldvát járó néprajzgyűjtők lelkes segítőjévé vált. Ha énekelni, táncolni, tilinkázni hívták az erdélyi táncházakba, szívesen ment. Luca néni azon ritka csángó magyarok közé tartozott, aki nem félt a hatalomtól. Amikor a helyi asszonyokat nem akarták enegedni az egyik televíziós Kalálka fesztiválra, nem hagyta annyiban: összehívta az asszonyokat, mintha a mezőre indulnának, aztán bementek Bákóba, s onnan Csíkszeredába buszoztak. Megtorlásként 8 éven át nem engedték ki a faluból. (Bereczki Ibolya: Indulj el egy úton; Csinta Samu: A lélekmentő; Halász Péter: Lőrinc Györgyné Hodoróg Luca halálára http://www.klezse.ro/Hodorog%20Luca.htm)

Hét tárgyának ezen alkalomból egy képet választottunk, melyen Lőrincz Györgyné Hodorog Lucát láthatjuk tilinkózás közben. Erdélyben és Moldvában a tilinkó és névváltozatai (tilinka, tilink, csilinka, pilinka) az ujjnyílás nélküli furulyatípusokra alkalmazott elnevezések voltak.

HH CD KaZo FoP 00225r

Leltári szám: HH_CD_KaZo_FoP_00225r Lelőhelye: Kallós Zoltán Néprajzi Gyűjtemény

Bővebben...

 

VÁLASZÚTI HÍRMONDÓ

a válaszúti diákok újsága 

final

        

         FŐ TÁMOGATÓINK

 

1227653 

images

 

communitas fuggoleges

 

Soros

 

77

 

dension

 

kormany

 

nefmi

 

Kim

 

ministerul cultelor

 

sigla-consiliul-judetean-cluj

 

nemzeti alapitvany

 

balassi

 

 

 

PARTNEREINK

 

irinyi

 

dorog

 

 

TEKA

 

Face-time Tv

 

160x280px

 


HONLAPCSALÁD


untitled-crops

 

Oldalainkat 20 vendég böngészi